takt/resources/global/ja/templates/instructions/ai-review-standalone.md
2026-02-07 00:56:13 +09:00

48 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ai-review-standalone — AIレビューstandaloneinstruction テンプレート
> **用途**: AI生成コードの専門レビュー独立ムーブメントとして実行、iteration tracking 付き)
> **使用エージェント**: ai-antipattern-reviewer
> **parallel sub-step 用は `review.md` のバリエーションBを使用**
---
## テンプレート
```
**これは {movement_iteration} 回目のAI Reviewです。**
初回は網羅的にレビューし、指摘すべき問題をすべて出し切ってください。
2回目以降は、前回REJECTした項目が修正されたかの確認を優先してください。
AI特有の問題についてコードをレビューしてください:
- 仮定の検証
- もっともらしいが間違っているパターン
- 既存コードベースとの適合性
- スコープクリープの検出
```
---
## parallel sub-step との違い
| | standalone | parallel sub-step |
|--|-----------|-------------------|
| iteration tracking | あり(`{movement_iteration}` | なし |
| 初回/2回目の指示分岐 | あり | なし |
| 次のムーブメント | ai_fix or reviewers | 親ムーブメントが決定 |
standalone は ai_review → ai_fix のループを形成するピース向け。
parallel sub-step は review.md のバリエーションBを使う。
---
## 典型的な rules
```yaml
rules:
- condition: AI特有の問題なし
next: reviewers
- condition: AI特有の問題あり
next: ai_fix
```