nrslib 4e89fe1c23 feat: reviewers↔fix ループ収束を支援するレポート履歴・ループ監視・参照方針の整備
- phase-runner: レポートを上書きせずタイムスタンプ付きで同ディレクトリに保存し、fix が過去指摘の傾向を追跡できるよう改善
- output-contracts: persists/reopened/family_tag フィールドを追加してレビュー指摘の継続性を明示
- pieces: 全ビルトインピースに reviewers↔fix の loop_monitors を追加し、発散ループを自動検知
- fix.md: 過去レポートの参照方法を「Glob で {レポート名}.* を検索、最大2件読む」と具体化
- loop-monitor-reviewers-fix.md: ループモニタ判定用の共通インストラクションを新規追加
2026-03-04 11:32:19 +09:00

32 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Report Directory内のレビューレポートを確認し、指摘事項を修正してください。
**レポート参照方針:**
- Report Directory内の最新レビューレポートを一次情報として参照してください。
- 過去イテレーションのレポートは `{ファイル名}.{タイムスタンプ}` 形式で同ディレクトリに保存されています(例: `architect-review.md.20260304T123456Z`)。各レポートについて `{レポート名}.*` パターンで Glob を実行し、タイムスタンプ降順で最大2件まで読み、persists / reopened の傾向を把握してから修正に入ること。
**完了条件(以下をすべて満たすこと):**
- 今回受け取った全指摘new / reopenedを修正したこと
- 同一 `family_tag` の潜在箇所を同時に修正したこと(部分修正で再発させない)
- `family_tag` ごとに最低1件の再発防止テストを追加したことconfig契約/境界チェック系は必須)
- 複数レビュアーから同一 `family_tag` の指摘が届いている場合は1件に統合して対応したこと
**重要**: 修正後、ビルド(型チェック)とテストを必ず実行してください。
**必須出力(見出しを含める)**
## 作業結果
- {実施内容の要約}
## 変更内容
- {変更内容の要約}
## ビルド結果
- {ビルド実行結果}
## テスト結果
- {テスト実行コマンドと結果}
## 収束ゲート
| 指標 | 件数 |
|------|------|
| new今回修正 | {N} |
| reopened再発修正 | {N} |
| persists前回から継続、今回未着手 | {N} |
## 証拠
- {確認したファイル/検索/差分/ログの要点を列挙}