nrslib 2460dbdf61 refactor(output-contracts): unify OutputContractEntry to item format with use_judge and move runtime dir under .takt
- Remove OutputContractLabelPath (label:path format), unify to OutputContractItem only
- Add required format field and use_judge flag to output contracts
- Add getJudgmentReportFiles() to filter reports eligible for Phase 3 status judgment
- Add supervisor-validation output contract, remove review-summary
- Enhance output contracts with finding_id tracking (new/persists/resolved sections)
- Move runtime environment directory from .runtime to .takt/.runtime
- Update all builtin pieces, e2e fixtures, and tests
2026-02-15 11:17:55 +09:00

37 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

```markdown
# QAレビュー
## 結果: APPROVE / REJECT
## サマリー
{1-2文で結果を要約}
## 確認した観点
| 観点 | 結果 | 備考 |
|------|------|------|
| テストカバレッジ | ✅ | - |
| テスト品質 | ✅ | - |
| エラーハンドリング | ✅ | - |
| ドキュメント | ✅ | - |
| 保守性 | ✅ | - |
## 今回の指摘new
| # | finding_id | カテゴリ | 場所 | 問題 | 修正案 |
|---|------------|---------|------|------|--------|
| 1 | QA-NEW-src-test-L42 | テスト | `src/test.ts:42` | 異常系テスト不足 | 失敗系ケースを追加 |
## 継続指摘persists
| # | finding_id | 前回根拠 | 今回根拠 | 問題 | 修正案 |
|---|------------|----------|----------|------|--------|
| 1 | QA-PERSIST-src-test-L77 | `src/test.ts:77` | `src/test.ts:77` | 不安定なまま | アサーションとセットアップを安定化 |
## 解消済みresolved
| finding_id | 解消根拠 |
|------------|----------|
| QA-RESOLVED-src-test-L10 | `src/test.ts:10` で異常系が網羅済み |
## REJECT判定条件
- `new` または `persists` が1件以上ある場合のみ REJECT 可
- `finding_id` なしの指摘は無効
```